القرآن الكريم Le Saint
Coran
انطلاقا من كلام الطيب الطاهر، بفضل الله أرتأتيت من هذا الجهد البسيط أن..................En se basant sur la parole divine
نعرض عليكم بإذن الله تعالى آيات القرآن الكريم بصوت الشيخ عبد الباسط عبد الصمد رحمه الله، وللأمانة العلمية والادبية فلقد حملتها من الموقع www.islamway.com/quranicaudio.comسنة 2009، أما حاليا فقد أصبح (سنة 2016) http://ar.islamway.net/recitations ، بالتوفيق: | Vous
trouverez ci-joint dans cet article, les Versets divins du saint Coran,
récité par le défunt Cheikh Abdolbasset Abdessamad, Télécharger en 2009 sur
le site : www.islamway.com/quranicaudio.com |
رقم السورة | إسم السورة مع كيفية نطقها | الرابط | بالفرنسية | بالإنجليزية |
N° Surat | Nom Surat avec sa prononciation | Lien Hypertexte | Français | Anglais |
1 | الفاتحةAl Fatihah - | << 1 >> | Ouverture | The Opening |
2 | البقرة Al Baqqara - | << 2 >> | La Vache | The Cow |
3 | آل عمرانAll-Imrane - | << 3 >> | Famille d''Imran | Family of 'Imran |
4 | النساء - An-Nisa | << 4 >> | Les Femmes | The Women |
5 | المائدةAl-Maidah - | << 5 >> | Table servie | The Table spread with Food |
6 | الأنعامAl-Anam - | << 6 >> | Les Bestiaux | The Cattle |
7 | الأعراف - Al-A'ra | << 7 >> | Al-A'raf | The Heights |
8 | الأنفال -Al-Anfal | << 8 >> | Le Butin | The Spoils of War |
9 | التوبة - At-Taubah | << 9 >> | Le Repentir | The Repentance |
10 | يونسYunus - | << 10 >> | Jonas | Jonah |
11 | هودHoud - | << 11 >> | Hûd | Hud |
12 | يوسفYusuf - | << 12 >> | Joseph | Joseph |
13 | الرعدAr-Ra'd - | << 13 >> | Le Tonnerre | The Thunder |
14 | ابراهيمIbrahim- | << 14 >> | Abraham | Abraham |
15 | الحجرAl-Hijr - | << 15 >> | Al-Hijr | The Rocky Tract |
16 | النحل- An-Nahl | << 16 >> | Les Abeilles | The Bees |
17 | الإسراءAl-Isra - | << 17 >> | Le Voyage nocturne | The Night Journey |
18 | الكهفAl-Kahf - | << 18 >> | La Caverne | The Cave |
19 | مريمMaryam - | << 19 >> | Marie | Mary |
20 | طه - Taha | << 20 >> | Taha | Taha |
21 | الأنبياء - Al-Anbiya | << 21 >> | Les Prophètes | The Prophets |
22 | الحجAl-Hajj - | << 22 >> | Le Pèlerinage | The Pilgrimage |
23 | المؤمنونAl-Mu'minoon - | << 23 >> | Les Croyants | The Believers |
24 | النورAn-Noor - | << 24 >> | La lumière | The Light |
25 | الفرقانAl-Furqan - | << 25 >> | Le Critère | The Criterion |
26 | الشعراءAsh-Shuara - | << 26 >> | Les Poètes | The Poets |
27 | النملAn-Naml - | << 27 >> | Les Fourmis | The Ants |
28 | القصصAl-Qasas - | << 28 >> | Les Histoires | The Stories |
29 | العنكبوتAl-Ankaboot - | << 29 >> | L’Araignée | The Spider |
30 | الرومAr-Room - | << 30 >> | Les Romains | The Romans |
31 | لقمانLuqman - | << 31 >> | Luqman | Luqman |
32 | السجدةAs-Sajdah - | << 32 >> | La Prosternation | The Prostration |
33 | الأحزابAl-Ahzab - | << 33 >> | Les Coalisés | The Confederates |
34 | سبإSaba - | << 34 >> | Saba’ | The Sheba |
35 | فاطر - Fatir | << 35 >> | Le Créateur | The Orignator |
36 | يسYacine - | << 36 >> | Yacine | Yacine |
37 | الصافاتAs-Saaffat - | << 37 >> | Les Rangés en rang | Those Ranges in Ranks |
38 | صSad - | << 38 >> | La Lettre Sad | The Letter Sad |
39 | الزمرAz-Zumar - | << 39 >> | Les Groupes | The Groups |
40 | غافرGhafir - | << 40 >> | Le Pardonneur | The Pardoner |
41 | فصلت - Fussilat | << 41 >> | Détaillé | Explained in Detail |
42 | الشورىAsh-Shura - | << 42 >> | Consultation | Consultation |
43 | الزخرف - Az-Zukhruf | << 43 >> | Ornements | The Gold Adornment |
44 | الدخانAd-Dukhan - | << 44 >> | La Fumée | The Smoke |
45 | الجاثية - Al-Jathiyah | << 45 >> | Agenouillée | The Kneeling |
46 | الأحقافAl-Ahqaf - | << 46 >> | Al-Ahqâf | The Curved Sand-hills |
47 | محمد - Muhammad | << 47 >> | Muhammad | Muhammad |
48 | الفتح - Al-Fath | << 48 >> | La Victoire | The Victory |
49 | الحجراتAl-Hujurat - | << 49 >> | Les Appartements | The Dwellings |
50 | قQaf - | << 50 >> | La Lettre Qaf | The Letter Qaf |
51 | الذارياتAdh-Dhariyat - | << 51 >> | Les Vents | The Wind that Scatter |
52 | الطورAt-Tur - | << 52 >> | MontagneAt-Tûr | The Mount |
53 | النجم- An-Najm | << 53 >> | L’étoile | The Star |
54 | القمرAl-Qamar - | << 54 >> | La Lune | The Moon |
55 | الرحمنAr-Rahman - | << 55 >> | Le Tout Miséricordieux | The Most Graciouse |
56 | الواقعةAl-Waqi'ah - | << 56 >> | L’Evénement | The Event |
57 | الحديدAl-Hadid - | << 57 >> | Le Fer | The Iron |
58 | المجادلةAl-Mujadilah - | << 58 >> | Celle qui discutait | She That Disputeth |
59 | الحشر - Al-Hashr | << 59 >> | La Grande Assemblée | The Gathering |
60 | الممتحنةAl-Mumtahanah - | << 60 >> | Al-Mumtahanah | The Woman to be examined |
61 | الصفAs-Saff - | << 61 >> | La Rangée | The Row |
62 | الجمعةAl-Jumu'ah - | << 62 >> | Vendredi | Friday |
63 | المنافقونAl-Munafiqoon - | << 63 >> | Les Hypocrites | The Hypocrites |
64 | التغابنAt-Taghabun - | << 64 >> | Grande Perte & Succès | Mutual Loss & Gain |
65 | الطلاقAt-Talaq - | << 65 >> | Le Divorce | The Divorce |
66 | التحريمAt-Tahrim - | << 66 >> | La Prohibition | The Prohibition |
67 | الملكAl-Mulk - | << 67 >> | La Royauté | Dominion |
68 | القلمAl-Qalam - | << 68 >> | La Plume | The Pen |
69 | الحاقةAl-Haaqqah - | << 69 >> | L’Inévitable | The Inevitable |
70 | المعارجAl-Ma'arij - | << 70 >> | Les Voies d'Ascension | The Ways of Ascent |
71 | نوحNooh - | << 71 >> | Noah | Noah |
72 | الجنAl-Jinn - | << 72 >> | Les Djinns | The Jinn |
73 | المزملAl-Muzzammil - | << 73 >> | L’enveloppé dans ses vêtements | The One wrapped in Garments |
74 | المدثرAl-Muddaththir - | << 74 >> | Le revêtu d'un manteau | The One Enveloped |
75 | القيامة - Al-Qiyamah | << 75 >> | La Résurrection | The Resurrection |
76 | الإنسانAl-Insan - | << 76 >> | L’Homme | Man |
77 | المرسلاتAl-Mursalat - | << 77 >> | Ceux qu'on envoie | Those sent forth |
78 | النبأAn-Naba - ' | << 78 >> | La Grande Nouvelle | The Great News |
79 | النازعاتAn-Nazi'at - | << 79 >> | Ceux qui arrachent violemment | Those who Pull Out |
80 | عبسAbasa - | << 80 >> | Il s'est renfrogné | He Frowned |
81 | التكويرAt-Takwir - | << 81 >> | Obscurcissions | Wound Round & Lost its Light |
82 | الإنفطارAl-Infitar - | << 82 >> | Se rompre | The Cleaving |
83 | المطففينAl-Mutaffifin - | << 83 >> | Les Fraudeurs | Those Who Deal in Fraud |
84 | الإنشقاقAl-Inshiqaq - | << 84 >> | Le Déchirement | The Splitting Asunder |
85 | البروجAl-Burooj - | << 85 >> | Les Constellations | The Big Stars |
86 | الطارقAt-Tariq - | << 86 >> | L’Astre Nocturne | The Night-Comer |
87 | الأعلىAl-A'la - | << 87 >> | Le Très Haut | The Most High |
88 | الغاشيةAl-Ghashiya - | << 88 >> | L’Enveloppante | The Overwhelming |
89 | الفجرAl-Fajr - | << 89 >> | L’Aube | The Dawn |
90 | البلدAl-Balad - | << 90 >> | La Cité | The City |
91 | الشمسAsh-Shams - | << 91 >> | Le Soleil | The Sun |
92 | الليلAl-Layl - | << 92 >> | La Nuit | The Night |
93 | الضحىAd-Dhuha - | << 93 >> | Le Jour Montant | The Forenoon |
94 | الشرحAs-Sharh - | << 94 >> | Ouverture Poitrine | The Opening Forth |
95 | التينAt-Tin - | << 95 >> | Le Figuier | The Fig |
96 | العلقAl-'alaq - | << 96 >> | Adhérence | The Clot |
97 | القدرAl-Qadr - | << 97 >> | Al-Qadr | The Night of Decree |
98 | البينةAl-Bayyinah - | << 98 >> | La Preuve | The Clear Evidence |
99 | الزلزلةAz-Zalzalah - | << 99 >> | Le Tremblement | The Earthquake |
100 | العادياتAl-'adiyat - | << 100 >> | Les Coursiers | Those That Run |
101 | القارعةAl-Qari'ah - | << 101 >> | Le Fracas | The Striking Hour |
102 | التكاثرAt-Takathur - | << 102 >> | La course aux richesses | The piling Up |
103 | العصرAl-Asr - | << 103 >> | Le Temps | The Time |
104 | الهمزةAl-Humazah - | << 104 >> | Le Calomniateur | The Slanderer |
105 | الفيلAl-Fil - | << 105 >> | L’Eléphant | The Elephant |
106 | قريشQuraish - | << 106 >> | Coraïch | Quraish |
107 | الماعون - Al-Ma'un | << 107 >> | L’Ustensile | Small Kindnesses |
108 | الكوثرAl-Kauther - | << 108 >> | Rivière au Paradis | A River in Paradise |
109 | الكافرونAl-Kafiroon - | << 109 >> | Les Infidèles | The Disbelievers |
110 | النصرAn-Nasr - | << 110 >> | Le Secours | The Help |
111 | المسدAl-Masad - | << 111 >> | Les Fibres du Palmier | The Palm Fibre |
112 | الإخلاصAl-Ikhlas - | << 112 >> | La Sincérité | The Sincerity |
113 | الفلقAl-Falaq - | << 113 >> | L’Aube Naissante | The Daybreak |
114 | الناسAn-Nas - | << 114 >> | Les Hommes | Mankind |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire